上映作品

11月29日(火)【会場】 ユーロライブ(会場図

A プログラム 人間・ドキュメント約2時間15分

  • 10:30
  • 優秀企画賞
    Award for Design Excellence

大島桜さんのお引越し(59分)
Blooming Miracles A 93-year-old Cherry Tree Guardian's Moving Mission(59min)

製作:
テレコムスタッフ(株)/NHK

小高い丘に立つ、推定樹齢150年の大島桜を移植することになった。この大プロジェクトを仕切るのは京都の桜守、十六代・佐野藤右衛門93歳。前代未聞の挑戦を追う。

Production:
Telecom Staff Inc./NHK (Japan Broadcasting Corporation)

When a plan arose to cut down a 150-year-old cherry tree loved by neighbors in Yokohama, Sano Touemon the 16th, a cherry tree guardian born in 1928, was entrusted with preserving it. The tree guardian’s philosophy and Japanese people’s love of cherry trees are portrayed in the replanting project.

  • 11:30
  • 審査員特別賞
    Special Jury Award

生きたかった、だから闘った。
~白血病で早世した山口雄也さんのメッセージ~(10分43秒)
My Fight, for Life - A message left by Yuya Yamaguchi who lived an early life with leukemia(10min.43sec.)

製作:
(株)日テレ アックスオン
クライアント:
日本赤十字社

京都大学4年生の山口雄也さんが、白血病で余命宣告を受けた状況で撮影した動画メッセージ。名も知らぬ献血者への感謝と、献血を推進する人々に向けた願いとは。

Production:
AX-ON Inc.
Client:
Japanese Red Cross Society

Kyoto University student Yuya Yamaguchi shot a video message advocating blood donations shortly before he died of leukemia. Aware of his numbered days, he thanked the nameless blood donors who sustained his life. Yuya’s short but vibrant life is highlighted by the interviews of his parents.

  • 11:42
  • 優秀企画賞
    Award for Design Excellence

Dr.Bala コロナと戦争の現代、新しい生き方を探す人達に、Dr.Balaの12年間の旅路を送る。(59分26秒)
Dr.Bala(59min.26sec.)

製作:
KOBY PICTURES, inc. /TYO healthcare

東南アジアの多様で複雑な歴史と文化の坩堝に飛び込み、もがき苦しみながらも愚直に自分の夢を諦めなかった1人の医師を、12年間にわたり追い掛けた人間ドキュメンタリー。

Production:
KOBY PICTURES, inc. / TYO healthcare

This documentary follows 12 years of a Japanese doctor’s volunteer work in Southeast Asia. He thrust himself among the locals and never gave up his dream despite the struggles. It is a drama about the doctor’s human interactions and growth in the region’s diverse and complex history and culture.

B プログラム Timeless約1時間50分

  • 13:00
  • 最優秀作品賞(グランプリ)
    Best Film Award (Grand Prix)

変わるまち、変われるまち、石巻。feat.ジュン(9分42秒)
Jun: A Stroke of Spring(9min.42sec.)

製作:
(株)ロボット
クライアント:
石巻市
代理店:
(株)街づくりまんぼう/(株)丹青社

映像化が困難と言われた石森章太郎の漫画『ジュン』を題材に、震災から復興へ歩み続ける石巻市を重ね合せ、復興支援への感謝と希望のメッセージを込めたアートアニメーション。

Production:
ROBOT COMMUNICATIONS INC.
Client:
Ishinomaki City Hall
Agency:
MACHIZUKURI MANBOW Co., Ltd. / TANSEISHA Co., Ltd.

This is an art animation inspired by Ishinomori Shotaro’s manga Jun, a work thought difficult to put into moving pictures. It portrays Ishinomaki City’s progress toward recovery from the 2011 Great East Japan Earthquake through the steps of Jun, a young man who overcomes loss and finds hope.

  • 13:11
  • 文部科学大臣賞
    Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Minister's Award

ガラッパどんと暮らす村(16分53秒)
The Villages Living with Kappa(16min.53sec.)

製作:
若見ありさ
クライアント:
宮崎県教育委員会/宮崎県立美術館

昔から河童の民話が多く残っている宮崎県の都城市や三股町で、語り部や地元の方を取材。民話の素晴らしさを伝えるために、現地の人たちと一緒に制作した連作アニメーション。

Production:
Arisa Wakami
Production:
Miyazaki Prefectural Board of Education /Miyazaki Prefectural Art Museum

An omnibus animation created by interviewing residents in Miyazaki Prefecture’s Miyakonojo City and Mimata Town of their experiences of seeing kappa and the many local folklores of the mythical creature. It was made with an aim of keeping alive the local tales and dialect as part of the culture.

  • 13:29
  • 優秀作品賞(準グランプリ)
    Excellent Film Award (Semi-Grand Prix)

Hair album (2分53秒)
Hair album(2min.53sec.)

製作:
太陽企画(株)
クライアント:
タカラベルモント(株)
代理店:
(株)博報堂

とある美容室。老婦人の白髪に美容師がハサミを入れると、切られた髪が集まって若かりし頃の姿に。そして長年連れ添った夫との記憶が次々に蘇り始める・・・。

Production:
TAIYO KIKAKU Co., Ltd.
Client:
TAKARA BELMONT CORPORATION
Agency:
Hakuhodo Inc.

An elderly woman with long white hair comes to a hairdresser. When her cut hair falls to the floor, they take a life of their own and gather into the figure of the woman in her younger days. The elderly woman starts recalling the memories she’s had with her husband.

  • 13:33
  • 経済産業大臣賞
    Ministry of Economy, Trade and Industry, Minister’s Award

カニカマ氏、語る。(15分32秒)
Kanikama Tale(15min.32sec.)

製作:
(株)DASH
クライアント:
(株)スギヨ
代理店:
(株)FROGLOUD

人工クラゲの開発失敗をきっかけにして、世界で初めてカニカマを開発した水産加工会社・スギヨの歴史と今を、英国紳士風の“カニカマ氏”が語り掛ける形を通して描く。

Production:
DASH Co., Ltd.
Client:
SUGIYO CO., LTD.
Agency:
FROGLOUD Inc.

This is the story of Sugiyo, a seafood processing company that invented kanikama, or imitation crab meat made from ground fish paste, 50 years ago. Mr. Kanikama tells the story of how the now popular seafood eaten around the world was developed from a failed attempt to make artificial jellyfish.

  • 14:00~14:50(50分)

トークセッション I
「時を超える映像」

出演予定:
稲葉卓也(「変わるまち、変われるまち、石巻。feat.ジュン」ディレクター)
若見ありさ(「ガラッパどんと暮らす村」製作、監督)
平林勇(「カニカマ氏、語る。」ディレクター)
モデレーター:
谷川建司(映画ジャーナリスト)

C プログラム 文化遺産を守る約2時間

  • 15:00
  • 部門優秀賞【ソーシャル・コミュニケーション部門】
    Outstanding Performance Award for Social Communications

文化遺産を守り継ぐ 重要文化財旧函館区公会堂 保存修理工事(54分)
Preserving Cultural Heritage Repairing the Old Public Hall of Hakodate Ward, a national important cultural property (54min)

製作:
北海道映像記録(株)
クライアント:
函館市

函館山のふもとに建つ重要文化財・旧函館区公会堂。約40年ぶりに行われた大規模な保存修理工事と耐震補強工事を克明に記録し、映像として未来に残すことを目的とした映像。

Production:
Hokkaido EIZO KIROKU co., ltd.
Client:
City Of Hakodate

This is a detailed documentation of the first major preservation work in nearly 40 years on the Old Public Hall of Hakodate Ward in Hokkaido. Challenges included restoring the original patterned linoleum flooring of the great hall on the second floor and reinforcing the vast plastered ceiling.

  • 15:55
  • 優秀企画賞
    Award for Design Excellence

熊本城復旧の姿 熊本城の過去・現在・未来(32分5秒)
Past Present Future of Kumamoto Castle The Shape of the Restoration of Kumamoto Castle(32min.5sec.)

製作:
岡根智美
クライアント:
(株)日本設計

熊本地震で壊滅的な打撃を受けた熊本城。関係者や市民へのインタビュー、震災時の写真や工事の資料映像なども交えて、人々が思いを一つにして復旧していく過程を追う。

Production:
Satomi Okane
Client:
NIHON SEKKEI, INC.

Kumamoto Castle was severely damaged by the earthquakes that struck Kumamoto Prefecture in 2016. Interviews with people involved in the castle’s restoration project shed light on why they decided to make the reconstruction process visible to the public instead of closing off the work site.

  • 16:28
  • 優秀企画賞
    Award for Design Excellence

標津遺跡群 根室海峡のアイヌ文化の成り立ちを追う(31分)
Shibetsu Sites Exploring the origins of Ainu culture in the area overlooking the Nemuro Strait(31min)

製作:
凸版印刷(株)/北海道映像記録(株)
クライアント:
標津町

知床半島の南沿岸に位置する標津町には日本最大級の竪穴遺跡群がある。縄文時代からアイヌ文化までの1万年の歩みをつぶさに追って、「史跡標津遺跡群」を広くPRする。

Production:
TOPPAN PRINTING CO., LTD. / Hokkaido EIZO KIROKU co., ltd.
Client:
SHIBETSU TOWN

The Shibetsu Ruins on the Nemuro Strait coast in eastern Hokkaido are one of Japan’s largest pit-dwelling sites, dating back 10,000 years. Why did people choose to live here? What are the Okhotsk and Tobinitai cultures that are said to have influenced Ainu culture? Excavation leads to answers.

D プログラム コーポレート映像の今約1時間30分

  • 17:10
  • 部門優秀賞【コーポレート・コミュニケーション部門】
    Outstanding Performance Award for Corporate Communications

止まろう岡山(1分)
Let’s Stop, Okayama.(1min)

製作:
(株)ギークピクチュアズ
クライアント:
岡山トヨペット(株)
代理店:
(株)第一エージェンシー/(株)POPS/(株)CAMOUFLAGE

信号機の無い横断歩道での、車の一時停止ワースト1位である岡山県。その事実をマラソン大会になぞらえて印象的に伝えるなかで、県民の意識改革を図ろうとする作品。

Production:
GEEK PICTURES INC.
Client:
OKAYAMA TOYOPET
Agency:
Daiichi Agency Inc. / POPS Inc. /CAMOUFLAGE Inc.

Okayama ranks worst among Japan’s 47 prefectures in terms of adherence to traffic rules requiring cars to stop at pedestrian crossings with no traffic lights. Using a marathon race setting, the video tries to raise local awareness on the issue and urge Okayama drivers to abide by the rules.

  • 17:12
  • 部門優秀賞【コーポレート・コミュニケーション部門】
    Outstanding Performance Award for Corporate Communications

さくらノート(20分11秒)
Sakura Note(20min.11sec.)

製作:
関西テレビ放送(株)
クライアント:
淡路島フィルムオフィス

ある島に東京から美島咲が転校してきた。東京とは真逆の何にもない生活。咲はふと訪れた図書室で一冊のノートを見つける。ひとりの少女と小さなノートが出会う奇跡の物語。

Production:
Kansai Television Co. Ltd.
Client:
Awaji Island Film Office

A girl named Saki comes from Tokyo to live on a small island. On the first day at her new school, Saki declares that she hates the island. She thinks the place has nothing to offer. But one day, she comes across a notebook in the school library and something starts to change inside her.

  • 17:33
  • 部門優秀賞【コーポレート・コミュニケーション部門】
    Outstanding Performance Award for Corporate Communications

TOYOTA SNSコンテンツ モノづくり:高岡工場篇(3分)
The Art of Authenticity(3min)

製作:
(株)電通ライブ
クライアント:
トヨタ自動車(株)
代理店:
(株)電通

企業トヨタの魅力を伝える為、生産現場のシームレスな機械や人の挙動にフォーカスし、編集を限定することで、モノづくりのダイナミズムや機能美をシンプルに表現した映像。

Production:
DENTSU LIVE INC.
Client:
TOYOTA MOTOR CORPORATION
Agency:
DENTSU INC.

As TOYOTA shifts toward a mobility company, it wants to convert car fans on global social media into TOYOTA fans. The video focuses on the seamless behavior of machinery, equipment and humans at the factory to simply express manufacturing’s dynamism, precision and functional beauty.

  • 17:38
  • 部門優秀賞【コーポレート・コミュニケーション部門】
    Outstanding Performance Award for Corporate Communications

Hitachi Program Vision 2050(7分57秒)
Hitachi Program Vision 2050(7min.57sec.)

製作:
Headstream(株)/Siouxx
クライアント:
(株)日立製作所

日立の事業計画の4つの特定分野である「エネルギー、産業、医療、行政」関係のインフラへの事業投資計画と、NET ZERO、SDGsへの貢献を、2050年のビジョンと共に示す。

Production:
Headstream Co., Ltd./ Siouxx
Client:
Hitachi, Ltd.

The video presents Hitachi’s vision for 2050, along with its social infrastructure plans in the areas of energy, industry, healthcare, and government, and how it will contribute to carbon neutrality and SDGs. It aims to support the sharing of the vision by giving a precise picture of the future.

  • 17:47
  • 部門優秀賞【コーポレート・コミュニケーション部門】
    Outstanding Performance Award for Corporate Communications

心の一人旅(2分30秒)
A journey into yourself - with GINGA KOGEN BEER -(2min.30sec.)

製作:
太陽企画(株)
クライアント:
(株)ヤッホーブルーイング

銀河高原ビールのブランドコンセプトを基に制作された影絵アニメーション。主人公の前に現れた不思議なトナカイに誘われて扉を開けると、夢のような世界が広がっていた。

Production:
TAIYO KIKAKU Co., Ltd.
Client:
YOHO BREWING COMPANY

When a man takes a sip of Ginga Kogen Beer, a reindeer suddenly appears and walks out of the door. The man follows the deer and opens the door to find himself in a world of his fantasies. Six animaters operate a total of 70 puppets and props using their hands in this shadow puppet animation.

  • 17:51
  • 優秀企画賞
    Award for Design Excellence

「夢を、一緒に」(5分55秒)
We’ll Dream Together(5min.55sec.)

製作:
(株)エスプロ
クライアント:
日総工産(株)
代理店:
(株)日本経済広告社

工場で働く派遣スタッフと労務管理者。仕事に対して異なる思いを抱えた二人が真摯に向き合い、絆が生まれ成長していく様を描くなかで、労務管理者という仕事の意義を伝える。

Production:
s pro,inc.
Client:
NISSO CORPORATION
Agency:
NIHON KEIZAI ADVERTISING CO.,LTD.

This brand movie depicts Nisso Corporation’s founding philosophy “Nurturing and Bringing Out the Best in People” through interactions of a factory temp worker and labor manager. By sincerely facing each other despite their different positions and thoughts, they forge a bond and grow together.

  • 17:58
  • 奨励賞
    Encouragement Award

伝わる文字は、手でしか書けない。(4分53秒)
Characters that are transmitted can only be written by hand.(4min.53sec.)

製作:
(株)nice
クライアント:
(株)書峰社書道

書峰社書道は、自社が提供する「書く」ということは、「大切な想いを伝えるための手段」と考える。その想いを消費者へ届けるために作られた、とある家族のショートドラマ。

Production:
nice Co., Ltd.
Client:
SyohousyaSyodo Co., Ltd.

In this short drama, a single father who takes up calligraphy lessons after his daughter could not read his messy handwriting and he remembers his late wife’s beautiful writing. A neatly written thank-you note to his daughter illuminates the role of handwriting in conveying important thoughts.

  • 18:04
  • 優秀企画賞
    Award for Design Excellence

JAPAN HOUSE Los Angeles すばらしき日本茶の世界(5分44秒)
Innovation of Japanese Tea(5min.44sec.)

製作:
(株)電通ライブ
クライアント:
外務省

奥深く、尽きることがない、多様な愉しみ方がある日本茶の世界。「悦」「楽」「健」「美」「癒」「驚」「心」が凝縮された、日本茶のイノベーションと可能性を表現した映像。

Production:
DENTSU LIVE INC.
Client:
Ministry of Foreign Affairs of Japan

The video explores the innovation and potential for Japanese tea through an interview with Shinya Sakurai, who continues to develop new ways of enjoying Japanese tea and expand its values. It shows how tea can be enjoyed more freely and diversely with the wide selection of tea leaves and utensils.

  • 18:11
  • 優秀作品賞(準グランプリ)
    Excellent Film Award (Semi-Grand Prix)

ねお、町長になる 徳之島の天城町をバズらせろ!(26分42秒)
NEO becomes the new mayor in town! Let's make Amagi Town in Tokunoshima go viral !(26min.42sec.)

製作:
(株)南日本放送/太陽企画(株)
クライアント:
鹿児島県天城町

舞台は鹿児島県徳之島の天城町。若者に大人気のインフルエンサー“ねお”が、ひょんなことから町長に就任し、市民とともに天城町をバズらせるための奮闘を描いた物語。

Production:
Minaminihon Broadcasting Co., Ltd./ TAIYO KIKAKU Co., Ltd.
Client:
Amagi Town,Kagoshima

Neo, who is a successful influencer in Tokyo, unexpectedly becomes the mayor of Amagi Town in Tokunoshima, a Natural World Heritage site suffering from depopulation. With her ideas and vitality, Neo strives with the locals to make the town’s nature, landscape and people go viral on social media.

上映作品

アワード上映会日程

東京会場

表彰式
[日時]
2022年11月28日(月)
13時30分開始
[会場]
国立新美術館講堂

表彰式の模様は日経チャンネルで配信されますのでこちらをご覧ください。

上映会
[日時]
2022年
11月29日(火)10時30分開始
11月30日(水)10時30分開始
[会場]
ユーロライブ

大阪、札幌等は、受賞作品の中から15作品程度の上映となります。

大阪会場

大阪上映会 ※PDFが開きます。
[日時]
2023年2月3日(金)
13時30分開始
[会場]
中之島会館

札幌会場

札幌上映会 ※PDFが開きます。
[日時]
2023年2月24日(金)
第1部 10時開始
第2部 13時20分開始
[会場]
ちえりあホール

ICFS上映会日程

東京会場

上映会
[日時]
2022年11月29日(火)
19時開始
[会場]
ユーロライブ

後援

  • 文部科学省
  • 経済産業省
  • 東京都
  • 映像産業振興機構
  • 日本映画テレビ技術協会
  • 日本アド・コンテンツ制作協会
  • 日本ポストプロダクション協会
  • 日本映画撮影監督協会
  • 日本映画テレビ照明協会
  • デジタルコンテンツ協会
  • 毎日新聞社
  • 日本経済新聞社
  • 朝日新聞社
  • 読売新聞東京本社
  • 映像新聞社
  • ユニ通信社
  • (順不同)
  • 助成:芸術文化振興基金
  • 助成:芸術文化振興基金  CoFesta2022

主催

  • 公益社団法人 映像文化製作者連盟
  • TEL 03-3662-0236

ページの先頭へ